首页 / 女生小说 / 兰若蝉声 / 章节正文阅读

第二十六章 绝壁寒潭殒侠士 国戚名僧见异人(3 / 3)

作品:《兰若蝉声

那名石夫人碧蓝的秋波流转,仿佛荡起一片涟漪,众人的目光都随之浮动,黄鹂般的声音响起,更是荡人心旌,

“道长哪里话来?眼下这等局势,除了天师道,还真无人能将货物护持的如此周全。

妾身一介女流,若没有道门照顾,哪里有机会跋涉千里亲眼看看北国风貌。”

“夫人这般样貌,看上去却不似南人呐。”

“让道长见笑了。

妾身祖上却是西域石国人士,自晋时迁入中土,

又随故夏衣冠南渡,在南朝已经生活数代了。”

“夫人带来这许多人手,莫不是心向故国,有意探听西去的路径?”

石夫人咯咯轻笑,挑着媚眼问道,

“道长是如何看出来的?”

“这次珍之带来的人,有很多都是新面孔。

面孔虽新,但他们都不是菜鸟,而且训练有素。

比如那个管事,他上过战场,还做过将军。

那个账房,一看就管理过大户人家的流水。

这许多下人对他们惟命是从,如此默契也非数日可成。

这批人,都是夫人带过来的吧?”

“不错!道长果然目光如炬。

不过,来者是客,道长想来不会拒人于千里之外吧?”

“哼!”

綦毋道长只留下了一条颀长的背影,和几句冷冰冰的言语,

“你既是珍之带来的,他自然会安排一切。

不过若要探听什么消息,对面山脚的兰若寺似乎是个更好的去处。

那些大和尚对于西域的道路都很了解。

我天师道未出中原,恐怕帮不到夫人。”

石夫人嘴角笑容不散,目送綦毋道长远去,蓝色的眼眸看上去更媚,更深沉,只是寒意也更盛几分。

“走吧!”

暅之拉着庆云衣角,示意他随自己去追綦毋道长。

庆云显然有些不舍,但他并不想违拗二哥的意思,还是乖乖跟着去了,

“二哥,綦毋道长为什么对石夫人冷冰冰的?”

“她来头太大,恐怕会给观里惹来很大的麻烦。”

“你如何知道?”

“因为她带来的人根本不是普通护院家丁,而是经受过严格训练的精兵。”

“我,我怎么没看出来?”

“你有在看么?你眼睛盯着的只有石夫人一个而已。

所以石夫人绝对不是一个简单的人。

她一定还有某些不可告人的目的,她的背后也一定有一股强大而且不安分的势力。”

“太子?”

暅之托着下巴,略作思索,摇头道,

“不是一路人。太子的依仗多半还是在西北,这批人从南朝来,恐怕和萧兄所图之事脱不得干系。这滩水,真是越来越浑了。”

“二哥的意思是,南朝北朝,都有人在打变天的主意,而关键的人物都聚在嵩山?

恐怕狼召狼,狗咬狗,要有一番博弈和乱战了?”

“在打变天注意的,又何止魏齐?

最先沉不住气的,一定都是些魑魅魍魉。”

“魑魅魍魉?二哥说的是谁?”

冯亮进了兰若,立刻就受到了二统四堂的最高规格接待。

早有人收拾出了寺院里最高的僧阁,作为宝经的临时寄放处。

觉法,佛贤两位平日里行止最为神秘的两位大师不但破天荒的出现在公众视野,还一反常态的邀请朱僧生和深沙彻夜谈经。

冯亮入住了藏经的小阁,只有一轮明月,满室墨香。

他还没有睡,显然是在等人,在等拔拔拔六观的消息。

每个人都长有一张面皮,面皮下却隐着千般心思。

但拔拔拔六观不同,他似乎有着千颜千面,可男可女,可老可少,但他的面皮下的心思却是质朴简单。

冯亮知道,拔拔拔六观是一个靠得住的人,他们二人才是真正的拍档。

朱僧生和深沙,只不过是掩护他们身份的道具罢了。

借着月色,屋檐下的蛛网反色出一丝丝似有还无的银光,一只蜘蛛恶狠狠的盯着挣扎中的猎物。

冯亮静静的看着,他何尝不是身陷网中?

只是不知道扮演的角色究竟是蜘蛛,还是蝇虫?

窗下的棋盘经纬分明,一子未落。

自己将会是投在盘上的第一颗棋子,还是弈棋的人?

随着一声轻叹,他自黑棋的棋盒中拈出了一粒棋子,轻轻的扣在棋盘上,

“初来乍到,长夜难眠。

朋友既然来了,何不对弈一局?”

》》》》》敲黑板时间《《《《《

“莫非定律”子真的曾经曰过,这一节出自《孟子·尽心》。其实在哲学,兵法,心理学这些“形而上”的学科领域,中学从来没有落后于西学,只不过现在引用中国古籍典故的人越来越少,而似乎带洋字的名字会显得更高端一些。“有识之士”不免“从善如流”,也是可以理解的。

只是对于中学的挖掘今年近乎停滞,莫说诸子杂集,就连四书五经,华夏正史,在文章中的引用也越来越少了。文化亡则民族亡,经济的复兴没有带来文艺的复兴,依然是民族的衰亡。在本作的最后几节敲黑板时间里,作者会仔细的剖析西方的那一次文艺复兴,为什么必然,必要,重点在何处,是如何帮助西方在最近的四百年走向了文化支配地位的。

我们的文化缺少这样一次复兴,需要这样一次复兴,也许它已经不远了。

言归正传,本节中提到了许多僧人家族,留有后人,所以作者大概讲一下初期佛教的戒律。无论如何崇尚佛法的国家,都还是需要繁衍子孙的,佛教的出家众须受具足戒,这是毫无疑问的。这是关于具足戒的解释,八戒和十戒的具体律条,在唐代才形成汇编,而且并非为所有佛教流派严格恪守。

时至今日,日本佛教由于鉴真和尚的带头作用,是不禁婚姻的。岭南净土宗,藏传红白教也不禁婚。南北朝时期一些著名的大和尚都有子嗣,比如本文中提到的鸠摩智,官译鸠摩罗什的注明经师,曾被两代皇帝“逼婚”,故而妻妾成群,多子多孙。还有一个著名的经师昙无谶,按照正史当中的记载,简直就是个淫僧。传道者尚且如此,中土受戒者又怎会严呢?所以南北朝时期和尚婚配的现象还是非常普遍的。

本章疑似西游四人组的出现,也不是一个彩蛋。事实上西游团队诸人的原型跨越了多个历史时代,比如说三国时期的朱士行,这是一个确实存在的人物(本文所提朱僧生,也是史实人物,本名朱惠,字僧生,以字行,是尔朱荣派系名将朱瑞的父亲)。孙悟空的原型车奉朝生活在唐代,是北魏皇族的后人。沙和尚的原型深沙大将,是护经罗汉。其实自中土西行取经的僧人还有很多,比如宋云,法显,均扬名青史,可是为什么偏偏是那四名天南海北的取经士被小说家捏成了一个团队?会不会是因为历史上存在过类似组合的传说呢?

唐代玄奘法师西行所求最重要的一部经书就是《大般若经》,乃是大乘佛教的核心经典,深沙大将就是这部经书的护法神。这套经书其实早在十六国时期已经在中土流传了,此经共有六种译本,最早期版本,就是本文中提到的,由鸠摩智大师翻译的《摩诃般若波罗蜜经》。这套经书是佛经般若部经典,脍炙人口的《金刚经》和《心经》都是这套经书中的单行经文。在本故事设定时间的十年以内,第二套译本也出现了,译经者是北天竺僧人菩提流支。《十地经》北魏序本曰:三藏法师菩提流支,魏言觉希。可见当时北魏比丘法号确实如本书所论,梵号汉号并提,于中土多用汉号。玄奘大师的译本,其实已经是第五版,中间还隔了南朝名僧真谛(波罗玛诃陀),隋僧法藏(达摩笈多)的梵汉双语本,以及其后义净大师(华人)的译本。

后世《西游记》团队中既然埋入了深沙大将这样一个明显的彩蛋,说明西游记的故事成型很可能是借鉴于与《般若经》传入中土相关的历代团队。你看,本书就以此为黏合剂攒了一个资历丰富的团队,最早的西行求法者,最早翻译这本经书的家族,为经书内传做出过最大贡献的王族,护经罗汉,嗯,说不定罗贯中先生就是看过了本书才获得的创作灵感呢?

等一下!

我发现了什么?

难道罗贯中是,

穿!

越!

者?!