首页 / 历史军事 / 基督山伯爵 / 章节正文阅读

第一章 船抵马赛(3 / 4)

作品:《基督山伯爵

“唐泰斯是尽了责的,”船主说道,“这件事不必多说了,这次耽搁是按勒克莱尔船长的吩咐做的。”

“说到勒克莱尔船长,唐泰斯没有把一封他的信转给您吗?”

“给我的信?没有呀。有一封信吗?”

“我相信除了那包东西外,勒克莱尔船长还另有一封信托他转交的。”

“您说的是一包什么东西,唐格拉尔?”

“咦,就是唐泰斯在波托费拉约港留下的那包东西呀。”

“您怎么知道他曾留了一包东西在波托费拉约港呢?”

经船主这样一问,唐格拉尔的脸顿时涨红了。“那天我经过船长室门口时,那门是半开着的,我便看见船长把那包东西和一封信交给了唐泰斯。”

“他没有对我提到这件事,”船主说,“但是如果有信,他一定会交给我的。”

唐格拉尔想了一会儿。“这样的话,莫雷尔先生,请您,”他说,“有关这事,请您别再去问唐泰斯了,或许是我弄错了。”

这时,那年轻人回来了,唐格拉尔便乘机溜走了。

“啊,我亲爱的唐泰斯,您现在没事了吗?”船主问。

“没事了,先生。”

“进港手续不复杂吧。”

“不复杂。我拿了一份我们的进港证给了海关关员,其余的证件我已交给了领港员,他们已派人和他同去了。”

“那么您在这儿的事都做完了,是吗?”

唐泰斯向四周看了一眼。

“没事了,现在一切都安排妥了。”

“那么您愿意和我一起去共进晚餐吗?”

“请您原谅,莫雷尔先生。我得先去看看我父亲。不过,我有幸得到您的邀请,仍然非常感激。”

“不错,唐泰斯,真是这样,我早就知道您是一个好儿子。”

“嗯……”唐泰斯犹豫了一下问道,“您知道我父亲的近况吗?”

“我相信他很好,我亲爱的爱德蒙,不过最近我没见到他。”

“是啊,他老爱把自己关在他那个小屋里。”

“但那至少可以说明,当您不在的时候,他的日子还过得去。”

唐泰斯微笑了一下。“我父亲的自尊心很强,很要面子,先生。即便是他饿肚子没饭吃了,恐怕除了上帝以外,他不会向任何人去乞讨的。”

“那么好吧,您先去看您的父亲吧,我们等着您。”

“我恐怕还得再请您原谅,莫雷尔先生,——因为我看过父亲以后,我还有另外一个地方要去一下。”

“真是的,唐泰斯,我怎么给忘记了,在加泰罗尼亚加泰罗尼亚:西班牙东北部的一个地区。人那里,还有一个人也像您父亲一样在焦急地期待着您呢,——那个美丽的女孩叫梅尔塞苔丝吧。”

唐泰斯的脸红了。

“啊!啊!”船主说,“难怪她到我这儿来了三次,打听法老号有什么消息没有呢。哟!爱德蒙,您的这位小情妇可真漂亮啊!”

“她不是我的情妇,”年轻水手神色庄重严肃地说,“她是我的未婚妻。”

“有时两者是一回事。”莫雷尔微笑着说。

“我们俩可不是这样的,先生。”唐泰斯回答。